Changeset 2224

Show
Ignore:
Timestamp:
08/21/08 18:25:44 (3 months ago)
Author:
pasnox
Message:
 
Location:
v2/branches/dev/translations
Files:
3 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • v2/branches/dev/translations/monkey_belarusian.ts

    r2077 r2224  
    156156    </message> 
    157157    <message> 
    158         <location filename="../monkey/src/pluginsmanager/PluginsManager.cpp" line="72"/> 
     158        <location filename="../monkey/src/pluginsmanager/PluginsManager.cpp" line="76"/> 
    159159        <source>Failed to load plugin ( %1 ): Error: %2</source> 
    160160        <translation type="unfinished">Не ЌагчыЌа загрузіць плагіМ  ( %1 ): ПаЌылка: %2</translation> 
    161161    </message> 
    162162    <message> 
    163         <location filename="../monkey/src/pluginsmanager/PluginsManager.cpp" line="104"/> 
     163        <location filename="../monkey/src/pluginsmanager/PluginsManager.cpp" line="108"/> 
    164164        <source>Found plugin: %1, type: %2</source> 
    165165        <translation type="unfinished">ЗМПйЎзеМы плугіМ: %1, тып: %2</translation> 
    166166    </message> 
    167167    <message> 
    168         <location filename="../monkey/src/pluginsmanager/PluginsManager.cpp" line="119"/> 
     168        <location filename="../monkey/src/pluginsmanager/PluginsManager.cpp" line="123"/> 
    169169        <source>User wantn&apos;t to intall plugin: %1</source> 
    170170        <translation type="unfinished">ЗгПЎМа каМфігурацыі, Ме іМсталюецца плугіМ: %1</translation> 
    171171    </message> 
    172172    <message> 
    173         <location filename="../monkey/src/pluginsmanager/PluginsManager.cpp" line="124"/> 
     173        <location filename="../monkey/src/pluginsmanager/PluginsManager.cpp" line="128"/> 
    174174        <source>Successfully enabled plugin: %1</source> 
    175175        <translation type="unfinished">ПаспяѠ
     
    177177    </message> 
    178178    <message> 
    179         <location filename="../monkey/src/pluginsmanager/PluginsManager.cpp" line="126"/> 
     179        <location filename="../monkey/src/pluginsmanager/PluginsManager.cpp" line="130"/> 
    180180        <source>Unsuccessfully enabled plugin: %1</source> 
    181181        <translation type="unfinished">ПаЌылка пры іМсталяцыі плагіМа: %1</translation> 
    182182    </message> 
    183183    <message> 
    184         <location filename="../monkey/src/pluginsmanager/PluginsManager.cpp" line="129"/> 
     184        <location filename="../monkey/src/pluginsmanager/PluginsManager.cpp" line="133"/> 
    185185        <source>Already enabled plugin: %1</source> 
    186186        <translation type="unfinished">УжП іМсталяваМы плагіМ: %1</translation> 
    187187    </message> 
    188188    <message> 
    189         <location filename="../monkey/src/pluginsmanager/PluginsManager.cpp" line="98"/> 
     189        <location filename="../monkey/src/pluginsmanager/PluginsManager.cpp" line="102"/> 
    190190        <source>Skipping duplicate plugin: %1, type: %2</source> 
    191191        <translation type="unfinished"></translation> 
     
    263263    </message> 
    264264    <message> 
    265         <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="64"/> 
     265        <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="65"/> 
    266266        <source>France</source> 
    267267        <translation type="unfinished">ЀраМцыя</translation> 
     
    274274    </message> 
    275275    <message> 
    276         <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="56"/> 
     276        <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="60"/> 
    277277        <source>Germany</source> 
    278278        <translation type="unfinished">ГерЌаМія</translation> 
    279279    </message> 
    280280    <message> 
    281         <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="56"/> 
     281        <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="60"/> 
    282282        <source>Web Developer &amp; Web Designer</source> 
    283283        <translation type="unfinished">Вэб-распрацПўшчык і ЎзізайМер</translation> 
     
    286286        <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="57"/> 
    287287        <source>GDB Driver Integration</source> 
    288         <translation type="unfinished">ІМтэграцыя GDB</translation> 
    289     </message> 
    290     <message> 
    291         <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="58"/> 
     288        <translation type="obsolete">ІМтэграцыя GDB</translation> 
     289    </message> 
     290    <message> 
     291        <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="61"/> 
    292292        <source>Splashscreen &amp; Icons Designer</source> 
    293293        <translation type="unfinished">ДзізайМер ікПМак і застаўкі</translation> 
     
    304304    </message> 
    305305    <message> 
    306         <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="60"/> 
     306        <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="56"/> 
    307307        <source>Belarus</source> 
    308308        <translation type="unfinished">Беларусь</translation> 
     
    311311        <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="60"/> 
    312312        <source>Principal Developer, Class Browser</source> 
    313         <translation type="unfinished">РаспрацПўшчык арѠ
     313        <translation type="obsolete">РаспрацПўшчык арѠ
    314314ітэктуры, Навігатара, ..., гэтага пераклаЎу</translation> 
    315315    </message> 
    316316    <message> 
    317         <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="61"/> 
     317        <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="58"/> 
    318318        <source>Qt Pro Parser, Some Features/Help</source> 
    319319        <translation type="unfinished">Парсер Qt праектаў, ЎапаЌПга</translation> 
    320320    </message> 
    321321    <message> 
    322         <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="64"/> 
     322        <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="65"/> 
    323323        <source>No donations for now, you can use this &lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/project/project_donations.php?group_id=163493&quot;&gt;link&lt;/a&gt; to make donation. Donations will help paying host/domain, and relatives things about the projects ( may need a mac book for better mac version :p ).</source> 
    324324        <translation type="unfinished">Яшчэ МіѠ
     
    327327    </message> 
    328328    <message> 
    329         <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="73"/> 
     329        <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="74"/> 
    330330        <source>Location</source> 
    331331        <translation type="unfinished">Месца зМаѠ
     
    333333    </message> 
    334334    <message> 
    335         <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="67"/> 
     335        <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="68"/> 
    336336        <source>Trolltech&apos;s Qt homepage.</source> 
    337337        <translation type="unfinished">АфіцыйМы сайт Trolltech.</translation> 
    338338    </message> 
    339339    <message> 
    340         <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="68"/> 
     340        <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="69"/> 
    341341        <source>Team collaboration across the Internet.</source> 
    342342        <translation type="unfinished">УзаеЌаЎзеяММе каЌаМЎы цераз ІМтэрМет.</translation> 
    343343    </message> 
    344344    <message> 
    345         <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="69"/> 
     345        <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="70"/> 
    346346        <source>Our webissues server ( login: anonymous, password: anonymous ).</source> 
    347347        <translation type="unfinished">Наш webissues сервер ( login: anonymous, password: anonymous ).</translation> 
    348348    </message> 
    349349    <message> 
    350         <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="70"/> 
     350        <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="71"/> 
    351351        <source>You can send bug/patch/ideas/what ever you want to our tracker.</source> 
    352352        <translation type="unfinished">Вы ЌПжаце Ўасылаць сваі іЎэі, Машы багі, і яшчэ чагП пажаЎаеце Ма Маш tracker.</translation> 
    353353    </message> 
    354354    <message> 
    355         <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="71"/> 
     355        <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="72"/> 
    356356        <source>A forum is at your disposition.</source> 
    357357        <translation type="unfinished">Наш фПруЌ.</translation> 
    358358    </message> 
    359359    <message> 
    360         <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="72"/> 
     360        <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="73"/> 
    361361        <source>Get the latest news using the rss feed.</source> 
    362362        <translation type="unfinished">АпПшМія МавіМы вы ЌПжаце атрыЌПўваць з Машай rss-стужкі.</translation> 
    363363    </message> 
    364364    <message> 
    365         <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="73"/> 
     365        <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="74"/> 
    366366        <source>Meet the Monkeys ( All team including testers ).</source> 
    367367        <translation type="unfinished">Малпы (Не блытаць з Ќалпа-кПЎзераЌі!!!) (Уся каЌаМЎа, ўключаючы тесцераў).</translation> 
    368368    </message> 
    369369    <message> 
    370         <location filename="../monkey/src/pMonkeyStudio.cpp" line="220"/> 
     370        <location filename="../monkey/src/pMonkeyStudio.cpp" line="278"/> 
    371371        <source>%1 Files (*.%2)</source> 
    372372        <translation type="unfinished">%1 Ѐайлы (*.%2)</translation> 
    373373    </message> 
    374374    <message> 
    375         <location filename="../monkey/src/pMonkeyStudio.cpp" line="223"/> 
     375        <location filename="../monkey/src/pMonkeyStudio.cpp" line="281"/> 
    376376        <source>All Image Files (%1)</source> 
    377377        <translation type="unfinished">Усе файлы выяў (%1)</translation> 
    378378    </message> 
    379379    <message> 
    380         <location filename="../monkey/src/pMonkeyStudio.cpp" line="225"/> 
     380        <location filename="../monkey/src/pMonkeyStudio.cpp" line="283"/> 
    381381        <source>Select image(s)</source> 
    382382        <translation type="unfinished">Выберыце выяву(ы)</translation> 
    383383    </message> 
    384384    <message> 
    385         <location filename="../monkey/src/pMonkeyStudio.cpp" line="254"/> 
     385        <location filename="../monkey/src/pMonkeyStudio.cpp" line="325"/> 
    386386        <source>Select file(s)</source> 
    387387        <translation type="unfinished">Выберыце файл(ы)</translation> 
     
    393393    </message> 
    394394    <message> 
    395         <location filename="../monkey/src/pMonkeyStudio.cpp" line="283"/> 
     395        <location filename="../monkey/src/pMonkeyStudio.cpp" line="368"/> 
    396396        <source>Choose a filename</source> 
    397397        <translation type="unfinished">УвяЎзіце іЌя файла</translation> 
    398398    </message> 
    399399    <message> 
    400         <location filename="../monkey/src/pMonkeyStudio.cpp" line="307"/> 
     400        <location filename="../monkey/src/pMonkeyStudio.cpp" line="398"/> 
    401401        <source>Select a folder</source> 
    402402        <translation type="unfinished">Выберыце тэчку</translation> 
     
    445445    </message> 
    446446    <message> 
    447         <location filename="../monkey/src/pMonkeyStudio.cpp" line="510"/> 
     447        <location filename="../monkey/src/pMonkeyStudio.cpp" line="635"/> 
    448448        <source>Can&apos;t load api file: &apos;%1&apos;</source> 
    449449        <translation type="unfinished"></translation> 
     
    457457        <location filename="../monkey/src/xupmanager/ui/UIXUPProjectEditor.cpp" line="37"/> 
    458458        <source>Can&apos;t delete file: %1</source> 
     459        <translation type="unfinished"></translation> 
     460    </message> 
     461    <message> 
     462        <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="56"/> 
     463        <source>Principal Developer, Class Browser, Beloruss translator</source> 
     464        <translation type="unfinished"></translation> 
     465    </message> 
     466    <message> 
     467        <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="57"/> 
     468        <source>GNU Debugger plugin</source> 
     469        <translation type="unfinished"></translation> 
     470    </message> 
     471    <message> 
     472        <location filename="../monkey/src/maininterface/ui/UIAbout.cpp" line="62"/> 
     473        <source>French translator</source> 
    459474        <translation type="unfinished"></translation> 
    460475    </message> 
     
    28812896    </message> 
    28822897    <message> 
    2883         <location filename="../monkey/src/queuedstatusbar/QueuedStatusBar.cpp" line="23"/> 
     2898        <location filename="../monkey/src/queuedstatusbar/QueuedStatusBar.cpp" line="21"/> 
    28842899        <source>Modification state of file</source> 
    28852900        <translation type="unfinished"></translation> 
    28862901    </message> 
    28872902    <message> 
     2903        <location filename="../monkey/src/queuedstatusbar/QueuedStatusBar.cpp" line="24"/> 
     2904        <source>EOL mode</source> 
     2905        <translation type="unfinished"></translation> 
     2906    </message> 
     2907    <message> 
    28882908        <location filename="../monkey/src/queuedstatusbar/QueuedStatusBar.cpp" line="27"/> 
    2889         <source>EOL mode</source> 
    2890         <translation type="unfinished"></translation> 
    2891     </message> 
    2892     <message> 
    2893         <location filename="../monkey/src/queuedstatusbar/QueuedStatusBar.cpp" line="31"/> 
    28942909        <source>Indentation mode</source> 
    28952910        <translation type="unfinished"></translation> 
    28962911    </message> 
    28972912    <message> 
    2898         <location filename="../monkey/src/queuedstatusbar/QueuedStatusBar.cpp" line="132"/> 
     2913        <location filename="../monkey/src/queuedstatusbar/QueuedStatusBar.cpp" line="131"/> 
    28992914        <source>Line: %1 Column: %2</source> 
    29002915        <translation type="unfinished"></translation> 
     
    43944409    <name>UIPluginsSettingsElement</name> 
    43954410    <message> 
    4396         <location filename="../monkey/src/pluginsmanager/ui/UIPluginsSettingsElement.cpp" line="51"/> 
     4411        <location filename="../monkey/src/pluginsmanager/ui/UIPluginsSettingsElement.cpp" line="53"/> 
    43974412        <source>Settings %1</source> 
    43984413        <translation type="unfinished"></translation> 
     
    64606475    <name>pActionManager</name> 
    64616476    <message> 
    6462         <location filename="../fresh/widgets/pActionManager.cpp" line="124"/> 
     6477        <location filename="../fresh/widgets/pActionManager.cpp" line="157"/> 
    64636478        <source>Key Sequence &apos;%1&apos; already assigned to the &apos;%2/%3&apos;</source> 
    64646479        <translation type="unfinished">КаЌбіМацыя клавіш &apos;%1&apos; ужП прызМачаМа Ўля &apos;%2/%3&apos;</translation> 
    64656480    </message> 
    64666481    <message> 
    6467         <location filename="../fresh/widgets/pActionManager.cpp" line="100"/> 
     6482        <location filename="../fresh/widgets/pActionManager.cpp" line="120"/> 
    64686483        <source>Global</source> 
    64696484        <translation type="unfinished"></translation> 
     
    64736488    <name>pConsoleManager</name> 
    64746489    <message> 
    6475         <location filename="../monkey/src/consolemanager/pConsoleManager.cpp" line="48"/> 
     6490        <location filename="../monkey/src/consolemanager/pConsoleManager.cpp" line="61"/> 
    64766491        <source>Stop current command</source> 
    64776492        <translation type="unfinished">ПерапыМіць бягучую каЌаМЎу</translation> 
    64786493    </message> 
    64796494    <message> 
    6480         <location filename="../monkey/src/consolemanager/pConsoleManager.cpp" line="48"/> 
     6495        <location filename="../monkey/src/consolemanager/pConsoleManager.cpp" line="61"/> 
    64816496        <source>Console Manager</source> 
    64826497        <translation type="unfinished">МэМэЎжэр каМсПлі</translation> 
    64836498    </message> 
    64846499    <message> 
    6485         <location filename="../monkey/src/consolemanager/pConsoleManager.cpp" line="61"/> 
     6500        <location filename="../monkey/src/consolemanager/pConsoleManager.cpp" line="74"/> 
    64866501        <source>Stop the currently running command</source> 
    64876502        <translation type="unfinished">ПерапыМіць бягучую каЌаМЎу</translation> 
    64886503    </message> 
    64896504    <message> 
    6490         <location filename="../monkey/src/consolemanager/pConsoleManager.cpp" line="249"/> 
     6505        <location filename="../monkey/src/consolemanager/pConsoleManager.cpp" line="345"/> 
    64916506        <source>User Raw Command</source> 
    64926507        <translation type="unfinished">КаМсПльМая каЌаМЎа</translation> 
    64936508    </message> 
    64946509    <message> 
    6495         <location filename="../monkey/src/consolemanager/pConsoleManager.cpp" line="262"/> 
     6510        <location filename="../monkey/src/consolemanager/pConsoleManager.cpp" line="358"/> 
    64966511        <source>sendRawData...</source> 
    64976512        <translation type="unfinished">Даслаць ЎаЎзеМыя...</translation> 
    64986513    </message> 
    64996514    <message> 
    6500         <location filename="../monkey/src/consolemanager/pConsoleManager.cpp" line="262"/> 
     6515        <location filename="../monkey/src/consolemanager/pConsoleManager.cpp" line="358"/> 
    65016516        <source>Can&apos;t send raw data to console</source> 
    65026517        <translation type="unfinished">НеЌагчыЌа Ўаслаць ЎаЎзеМыя ў каМсПль</translation> 
    65036518    </message> 
    65046519    <message> 
    6505         <location filename="../monkey/src/consolemanager/pConsoleManager.cpp" line="46"/> 
     6520        <location filename="../monkey/src/consolemanager/pConsoleManager.cpp" line="59"/> 
    65066521        <source>Pause</source> 
    65076522        <translation type="unfinished"></translation> 
    65086523    </message> 
    65096524    <message> 
    6510         <location filename="../monkey/src/consolemanager/pConsoleManager.cpp" line="48"/> 
     6525        <location filename="../monkey/src/consolemanager/pConsoleManager.cpp" line="61"/> 
    65116526        <source>Alt+End</source> 
    65126527        <translation type="unfinished"></translation> 
     
    65166531    <name>pDockToolBar</name> 
    65176532    <message> 
    6518         <location filename="../fresh/widgets/pDockToolBar.cpp" line="386"/> 
     6533        <location filename="../fresh/widgets/pDockToolBar.cpp" line="470"/> 
    65196534        <source>%1 - Exclusive</source> 
    65206535        <translation type="unfinished">%1 - АрыгіМальМы</translation> 
     
    65246539    <name>pDockToolBarManager</name> 
    65256540    <message> 
    6526         <location filename="../fresh/widgets/pDockToolBarManager.cpp" line="64"/> 
     6541        <location filename="../fresh/widgets/pDockToolBarManager.cpp" line="72"/> 
    65276542        <source>Top DockToolBar</source> 
    65286543        <translation type="unfinished">ВерѠ
     
    65306545    </message> 
    65316546    <message> 
    6532         <location filename="../fresh/widgets/pDockToolBarManager.cpp" line="69"/> 
     6547        <location filename="../fresh/widgets/pDockToolBarManager.cpp" line="77"/> 
    65336548        <source>Bottom DockToolBar</source> 
    65346549        <translation type="unfinished">НіжМяя паМэль</translation> 
    65356550    </message> 
    65366551    <message> 
    6537         <location filename="../fresh/widgets/pDockToolBarManager.cpp" line="74"/> 
     6552        <location filename="../fresh/widgets/pDockToolBarManager.cpp" line="82"/> 
    65386553        <source>Left DockToolBar</source> 
    65396554        <translation type="unfinished">Лэвая паМэль</translation> 
    65406555    </message> 
    65416556    <message> 
    6542         <location filename="../fresh/widgets/pDockToolBarManager.cpp" line="79"/> 
     6557        <location filename="../fresh/widgets/pDockToolBarManager.cpp" line="87"/> 
    65436558        <source>Right DockToolBar</source> 
    65446559        <translation type="unfinished">Правая паМэль</translation> 
     
    66016616    <name>pExtendedWorkspace</name> 
    66026617    <message> 
    6603         <location filename="../fresh/widgets/pExtendedWorkspace.cpp" line="57"/> 
     6618        <location filename="../fresh/widgets/pExtendedWorkspace.cpp" line="51"/> 
    66046619        <source>Files List</source> 
    66056620        <translation type="unfinished"></translation> 
     
    66096624    <name>pFileListEditor</name> 
    66106625    <message> 
    6611         <location filename="../fresh/widgets/pFileListEditor.cpp" line="43"/> 
     6626        <location filename="../fresh/widgets/pFileListEditor.cpp" line="39"/> 
    66126627        <source>Choose file(s)</source> 
    66136628        <translation type="unfinished"></translation> 
    66146629    </message> 
    66156630    <message> 
    6616         <location filename="../fresh/widgets/pFileListEditor.cpp" line="62"/> 
     6631        <location filename="../fresh/widgets/pFileListEditor.cpp" line="58"/> 
    66176632        <source>Choose file</source> 
    66186633        <translation type="unfinished"></translation> 
     
    66226637    <name>pMenuBar</name> 
    66236638    <message> 
    6624         <location filename="../fresh/widgets/pMenuBar.cpp" line="33"/> 
     6639        <location filename="../fresh/widgets/pMenuBar.cpp" line="37"/> 
    66256640        <source>Main Menu</source> 
    66266641        <translation type="unfinished">ГалПўМае ЌеМю</translation> 
     
    66306645    <name>pPathListEditor</name> 
    66316646    <message> 
    6632         <location filename="../fresh/widgets/pPathListEditor.cpp" line="59"/> 
     6647        <location filename="../fresh/widgets/pPathListEditor.cpp" line="54"/> 
    66336648        <source>Choose directory</source> 
    66346649        <translation type="unfinished"></translation> 
     
    68696884    <name>pShortcutsEditor</name> 
    68706885    <message> 
    6871         <location filename="../fresh/widgets/pShortcutsEditor.cpp" line="45"/> 
     6886        <location filename="../fresh/widgets/pShortcutsEditor.cpp" line="38"/> 
    68726887        <source>Shortcuts Editor</source> 
    68736888        <translation type="unfinished">РэЎактар цэтлікаў</translation> 
     
    68946909    </message> 
    68956910    <message> 
    6896         <location filename="../fresh/widgets/pShortcutsEditor.cpp" line="186"/> 
     6911        <location filename="../fresh/widgets/pShortcutsEditor.cpp" line="179"/> 
    68976912        <source>Error</source> 
    68986913        <translation type="unfinished">ПаЌылка</translation> 
    68996914    </message> 
    69006915    <message> 
    6901         <location filename="../fresh/widgets/pShortcutsEditor.cpp" line="54"/> 
     6916        <location filename="../fresh/widgets/pShortcutsEditor.cpp" line="47"/> 
    69026917        <source>Restore default</source> 
    69036918        <translation type="unfinished"></translation> 
    69046919    </message> 
    69056920    <message> 
    6906         <location filename="../fresh/widgets/pShortcutsEditor.cpp" line="58"/> 
     6921        <location filename="../fresh/widgets/pShortcutsEditor.cpp" line="51"/> 
    69076922        <source>Clear</source> 
    69086923        <translation type="unfinished"></translation> 
    69096924    </message> 
    69106925    <message> 
    6911         <location filename="../fresh/widgets/pShortcutsEditor.cpp" line="66"/> 
     6926        <location filename="../fresh/widgets/pShortcutsEditor.cpp" line="59"/> 
    69126927        <source>Set</source> 
    69136928        <translation type="unfinished"></translation> 
    69146929    </message> 
    69156930    <message> 
    6916         <location filename="../fresh/widgets/pShortcutsEditor.cpp" line="70"/> 
     6931        <location filename="../fresh/widgets/pShortcutsEditor.cpp" line="63"/> 
    69176932        <source>Close</source> 
    69186933        <translation type="unfinished">Закрыць</translation> 
     
    69226937    <name>pStringListEditor</name> 
    69236938    <message> 
     6939        <location filename="../fresh/widgets/pStringListEditor.cpp" line="52"/> 
     6940        <source>Add Item</source> 
     6941        <translation type="unfinished"></translation> 
     6942    </message> 
     6943    <message> 
     6944        <location filename="../fresh/widgets/pStringListEditor.cpp" line="53"/> 
     6945        <source>Remove Item</source> 
     6946        <translation type="unfinished"></translation> 
     6947    </message> 
     6948    <message> 
     6949        <location filename="../fresh/widgets/pStringListEditor.cpp" line="54"/> 
     6950        <source>Clear Items</source> 
     6951        <translation type="unfinished"></translation> 
     6952    </message> 
     6953    <message> 
     6954        <location filename="../fresh/widgets/pStringListEditor.cpp" line="55"/> 
     6955        <source>Move Item Up</source> 
     6956        <translation type="unfinished"></translation> 
     6957    </message> 
     6958    <message> 
     6959        <location filename="../fresh/widgets/pStringListEditor.cpp" line="56"/> 
     6960        <source>Move Item Down</source> 
     6961        <translation type="unfinished"></translation> 
     6962    </message> 
     6963    <message> 
    69246964        <location filename="../fresh/widgets/pStringListEditor.cpp" line="57"/> 
    6925         <source>Add Item</source> 
    6926         <translation type="unfinished"></translation> 
    6927     </message> 
    6928     <message> 
    6929         <location filename="../fresh/widgets/pStringListEditor.cpp" line="58"/> 
    6930         <source>Remove Item</source> 
    6931         <translation type="unfinished"></translation> 
    6932     </message> 
    6933     <message> 
    6934         <location filename="../fresh/widgets/pStringListEditor.cpp" line="59"/> 
    6935         <source>Clear Items</source> 
    6936         <translation type="unfinished"></translation> 
    6937     </message> 
    6938     <message> 
    6939         <location filename="../fresh/widgets/pStringListEditor.cpp" line="60"/> 
    6940         <source>Move Item Up</source> 
    6941         <translation type="unfinished"></translation> 
    6942     </message> 
    6943     <message> 
    6944         <location filename="../fresh/widgets/pStringListEditor.cpp" line="61"/> 
    6945         <source>Move Item Down</source> 
    6946         <translation type="unfinished"></translation> 
    6947     </message> 
    6948     <message> 
    6949         <location filename="../fresh/widgets/pStringListEditor.cpp" line="62"/> 
    69506965        <source>Edit Item</source> 
    69516966        <translation type="unfinished"></translation> 
    69526967    </message> 
    69536968    <message> 
    6954         <location filename="../fresh/widgets/pStringListEditor.cpp" line="105"/> 
     6969        <location filename="../fresh/widgets/pStringListEditor.cpp" line="107"/> 
    69556970        <source>New item</source> 
    69566971        <translation type="unfinished"></translation> 
     
    69606975    <name>pTabBar</name> 
    69616976    <message> 
    6962         <location filename="../fresh/widgets/pTabBar.cpp" line="55"/> 
     6977        <location filename="../fresh/widgets/pTabBar.cpp" line="47"/> 
    69636978        <source>Tabbed Workspace</source> 
    69646979        <translation type="unfinished">ПрацПўМая прастПра з уклаЎкаЌі</translation> 
    69656980    </message> 
    69666981    <message> 
     6982        <location filename="../fresh/widgets/pTabBar.cpp" line="39"/> 
     6983        <source>Tabs Have &amp;Close Button</source> 
     6984        <translation type="unfinished"></translation> 
     6985    </message> 
     6986    <message> 
     6987        <location filename="../fresh/widgets/pTabBar.cpp" line="43"/> 
     6988        <source>Tabs Have &amp;Shortcut</source> 
     6989        <translation type="unfinished"></translation> 
     6990    </message> 
     6991    <message> 
    69676992        <location filename="../fresh/widgets/pTabBar.cpp" line="47"/> 
    6968         <source>Tabs Have &amp;Close Button</source> 
    6969         <translation type="unfinished"></translation> 
    6970     </message> 
    6971     <message> 
    6972         <location filename="../fresh/widgets/pTabBar.cpp" line="51"/> 
    6973         <source>Tabs Have &amp;Shortcut</source> 
    6974         <translation type="unfinished"></translation> 
    6975     </message> 
    6976     <message> 
    6977         <location filename="../fresh/widgets/pTabBar.cpp" line="55"/> 
    69786993        <source>Tabs Are &amp;Elided</source> 
    69796994        <translation type="unfinished"></translation> 
     
    69987013    </message> 
    69997014    <message> 
    7000         <location filename="../fresh/widgets/pTabbedWorkspace.cpp" line="315"/> 
     7015        <location filename="../fresh/widgets/pTabbedWorkspace.cpp" line="304"/> 
    70017016        <source>&amp;Close</source> 
    70027017        <translation type="unfinished">Закрыць</translation> 
    70037018    </message> 
    70047019    <message> 
    7005         <location filename="../fresh/widgets/pTabbedWorkspace.cpp" line="316"/> 
     7020        <location filename="../fresh/widgets/pTabbedWorkspace.cpp" line="305"/> 
    70067021        <source>Close &amp;All</source> 
    70077022        <translation type="unfinished"></translation> 
     
    70117026<